Fethullah Gülen'in 15 Temmuz günü Wall Street Journal'de yayımlanan röportajında verilen resimler ilk etapta üyelerine ve müntesiplerine yönelik basit bir teselli gibi görünmüştü bana. "Sabredin, çözülmeyin" mealinde, daha önce de müteaddit defalar yaptığı türden boş vaatlermiş gibi. İlginç şiirde geçen "Şimdilerde şölen var bahçelerde" ve "Aceleci acele edip dursun" şeklindeki ifadeleri de 15 Temmuz dolayısıyla meydanlarda yapılan gösterilere ve Recep Tayyip Erdoğan'a bir gönderme diye yorumlamıştım. "Bunlar şimdilerde aceleyle kutlama yapıyorlar, ama asıl kutlama yakında bizim sevincimizin kutlaması olacak" manasındadır, diye düşünmüştüm.
Şimdi ne mi düşünüyorum?
Eğer bir komplo teorisyeni olsaydım, şiirin başlığından sonuna kadar özel mesajlar içerdiğini düşünürdüm.
"Bizim İçin Ümit Oldunuz":
F. Gülen için geriye kalmış tek bir umut var. Bütün halkı, bakanları ve milletvekillerini değiştiremeyeceğine veya yok edemeyeceğine göre, bu işin başındaki kişinin ortadan kaldırılması. Bu başlık böyle bir kişinin bulunduğunu ve F. Gülen'e ümit verdiğini ifade ediyor.
F. Gülen için geriye kalmış tek bir umut var. Bütün halkı, bakanları ve milletvekillerini değiştiremeyeceğine veya yok edemeyeceğine göre, bu işin başındaki kişinin ortadan kaldırılması. Bu başlık böyle bir kişinin bulunduğunu ve F. Gülen'e ümit verdiğini ifade ediyor.
Eğer bir komplo teorisyeni olsaydım, bu şiirin bir süikasta işaret ettiğini söylerdim. Sonbaharda planlanmış bir cinayet. Bir bahçede. Seccade üzerinde ayakkabılarıyla verilen poza bakılırsa, muhtemelen bir cami girişinde veya çıkışında.
Eğer bir komplo teorisyeni olsaydım, "Aceleci" ile kastedilenin bu suikastçı olduğunu söylerdim. Kodunun veya hücresinin "0011" olduğunu söylerdim.
Evet, ben komplo teorisyeni değilim. Eminim MİT veya ondan daha iyi koku alan "Enişte" bunları zaten düşünmüş, çözümlemiş ve gerekli önlemleri almıştır.
Allah, devlet büyüklerimize, ordumuza, polisimize ve istihbarat teşkilatımıza basiretli kararlar ve önlemler almayı nasip eylesin.
Kendi ülkesine tuzak kuracak kadar hainliğe bulaşmış olanların da "heveslerini kursaklarında bıraksın."
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder